Mujeres de Teton Valley | pt. 6

March 28, 2018

 

 

Name: Karla Ordoñez

Roots: Mexico City

 

A fighter is what Karla Ordoñez is. She has constantly fought obstacle over obstacle on her way to conquer her dreams. Having grown up in Teton Valley, Idaho she loves all the activities it has to offer no matter the season. With a friendly smile, she greets members of our community as a pharmacy technician at Corner Drug. She loves being able to provide accurate information in spanish to our Latino community there. She is young, strong, smart and a warrior on her way to conquer all her dreams.

 

Una guerrera es lo que es Karla Ordoñez. Ella ha luchado constantemente contra varios obstáculos en su camino para conquistar sus sueños. Al haber crecido en Teton Valley, Idaho, ama todas las actividades que tiene para ofrecer, sin importar la temporada. Con una sonrisa amistosa, saluda a nuestra comunidad como técnica de farmacia en Corner Drug. Le encanta poder brindar información precisa en español a nuestra comunidad latina en la farmacia. Ella es joven, fuerte, inteligente y una guerrera en camino a conquistar todos sus sueños.

 

What do you like about Teton Valley?

I love that you can do many activities. In winter and summer, there is always a lot to do and participate in.

 

¿Que te gusta sobre Teton Valley?

Me encanta que puedas hacer muchas actividades. En invierno y verano, siempre hay mucho por hacer y participar.

 

What does it mean to be Latina/Hispana for you?

It makes me proud to be a Latina. It means being very family oriented and being really close to them. Also Latina women are very “luchonas”, we never give up, no matter what obstacle we face, we always overcome anything.

 

¿Qué significa ser Latina/Hispana para ti?

Me enorgullece ser una latina. Significa ser muy familiar y estar muy cerca de ellos. También las mujeres latinas somos bien luchonas! Nunca nos damos por vencidas, sin importar qué obstáculo nos enfrentemos, siempre superamos todo.

 

Who inspires you?

My family inspires me. They have always supported my siblings and I no matter what decisions we take. Most importantly my mom inspires me. She is such a wise person. She never tells you what to do. She simply gives great advice, and she always says, “No matter what you do, remember to take in value the consequences”.

 

¿Quien te inspira?

Mi familia me inspira. Siempre han apoyado a mis hermanos y a mí, sin importar las decisiones que tomemos. Mi madre es la que más me inspira. Ella es una persona tan sabia. Ella nunca te dice qué debes hacer. Simplemente da buenos consejos y siempre dice: "No importa lo que hagas, recuerda tomar en cuenta las consecuencias".

 

How do you hope to inspire young Latinas?

I would hope to inspire young Latinas by telling them that as soon as they are done with high school they should explore the world. Go to college, learn who you are and respect yourself. I would tell them to go after what they love, make good and bad choices and learn from the experiences. Stay young and live your life.

 

¿Cómo espera inspirar a las jóvenes latinas?

Espero inspirar a las jóvenes latinas diciéndoles que tan pronto como terminen la escuela secundaria deberían explorar el mundo. Ve a la universidad, aprende quién eres y respetate a ti misma. Les diría que busquen lo que les gusta, que tomen buenas y malas decisiones y que aprendan de las experiencias. Mantente joven y vive tu vida.

 

What has been your biggest challenge as a Latina woman?

I would say the most challenging aspect, not only for myself but anyone is that of being a Dreamer. Throughout my journey as a Dreamer, I’ve learned how to conquer and overcome the many obstacles placed on my path. I lived in constant fear, and finally I was able to do simple things such as getting my drivers license and being able to find a good job. After becoming a Dreamer, I can finally breathe, although its temporary because our future is still in the hands of others. 

 

¿Cuál ha sido tu mayor desafío como mujer latina?

Diría que es el aspecto más desafiante, no solo para mí, sino para cualquiera es ser una Dreamer. A lo largo de mi viaje como Dreamer, he aprendido a conquistar y superar los muchos obstáculos que se encuentran en mi camino. Viví en constante temor, y finalmente pude hacer cosas simples como obtener mi licencia de conducir y poder encontrar un buen trabajo. Después de convertirme en Dreamer finalmente puedo respirar, aunque es temporal porque nuestro futuro todavía está en manos de otros.

 

What has been your greatest achievement?

My greatest achievement has been my education. I have been blessed to be able to open constant doors, to continue learning. I am now on my way to finish my pharmacy tech degree. Other accomplishments have been becoming a small entrepreneur, I started my own bouncy house business and I am very proud of that. 

 

¿Cuál ha sido tu mayor logro?

Mi mayor logro ha sido mi educación. He sido bendecida de poder abrir puertas constantes para seguir aprendiendo. Ahora estoy en camino de terminar mi título de tecnología de farmacia. Otros logros han sido comenzar mi propio negocio de bouncy houses y estoy muy orgullosa de eso.

 

What advice would you give teenager you?

I would tell myself to learn to be patient. That it is okay to make mistakes, it is part of who you are. Don’t be so hard on yourself.

 

¿Qué consejo le darías a ti misma como adolescente?

Me diría a mí misma que aprenda a ser paciente. Que está bien cometer errores, es parte de quien eres. No seas tan duro contigo misma.

 

What is your favorite snack?

I have a very sweet tooth. I would say my favorite would have to be mexican bread, especially conchas de chocolate.

 

¿Cual es tu favorito antojo?

Tengo un gusto muy dulce. Yo diría que mi favorito debería ser el pan mexicano, especialmente las conchas de chocolate.

 

*Conchas are a round pastry shaped like a shell, they are topped with a sugary mixture that sometimes can be chocolate.

 

 

Tell me about your favorite tradition:

My favorite traditions are on December 24th. I love getting dolled up, being with my loved ones, and attending posadas. I love the food, the tamales and pozole. I love the memories we make.

 

Dime sobre tu tradición favorita:

Mis tradiciones favoritas son durante  el 24 de diciembre. Me encanta embellecerme, estar con mis seres queridos, y ir a las posadas. Me encanta la comida, los tamales y el pozole. Amo los recuerdos que hacemos.

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Featured Posts

Mujeres de Teton Valley

March 7, 2018