April Poems_Rupi Kaur


No tienen la menor idea

de lo que es perder tu hogar

con el riesgo de nunca encontrar un hogar de nuevo,

tener tu vida entera

dividida entre dos tierras y convertirte

en el puente entre dos países.

Inmigrante de primera generación.

tal vez todos somos inmigrantes

intercambiando una casa por otra

primero dejamos el útero para aire

entonces los suburbios de la ciudad inmunda

en busca de una vida mejor

algunos de nosotros simplemente dejamos países enteros

Lo que más me aterra

es cómo

nos espuma

la boca

con envidia

cuando los demás

tienen éxito,

pero

suspiramos de alivio

cuando están

fallando.

Nuestra lucha

para celebrarnos

unos a otros

es lo que ha demostrado

ser más difícil

en el ser humano.

Author: rupi kaur

rupi kaur is a #1 new york times bestselling author and illustrator of two collections of poetry. she started drawing at the age of five when her mother handed her a paintbrush and said—draw your heart out. rupi views her life as an exploration of that artistic journey. after completing her degree in rhetoric studies she published her first collection of poems milk and honey in 2014. the internationally acclaimed collection sold well over a million copies gracing the new york times bestsellers list every week for over a year. it has since been translated into over thirty languages. her long-awaited second collection ‘the sun and her flowers’ was published in 2017. through this collection she continues to explore a variety of themes ranging from love. loss. trauma. healing. femininity. migration. ‘revolution.